<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://toutite.garambrogne.net/feed/rss2/xslt" ?><rss version="2.0"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
  <title>Tøutite - langue</title>
  <link>http://toutite.garambrogne.net/</link>
  <description>Une toutite en Norvège...</description>
  <language>fr</language>
  <pubDate>Wed, 07 Jan 2009 00:40:33 +0100</pubDate>
  <copyright></copyright>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Dotclear</generator>
  
    
  <item>
    <title>Leçon de Norvégien</title>
    <link>http://toutite.garambrogne.net/post/2006/08/29/Lecon-de-Norvegien</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:7f1dbe35021935e9e0e864d8983299b0</guid>
    <pubDate>Tue, 29 Aug 2006 09:41:00 +0000</pubDate>
    <dc:creator>Liza</dc:creator>
        <category>langue</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;/public/Photos%20du%20net/drapeau_norvege.png&quot;&gt;&lt;img src=&quot;/phpThumb.php?w=200&amp;h=200&amp;src=/public/Photos%20du%20net/drapeau_norvege.png&quot; alt=&quot;Drapeu norvégien&quot; style=&quot;float:right; margin: 0 0 1em 1em;&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;Avant de parler de la langue norvégienne, il faut savoir qu'il en existe deux. Wikipédia donne une &lt;a href=&quot;http://fr.wikipedia.org/wiki/Norv%C3%A9gien&quot; hreflang=&quot;fr&quot; title=&quot;Langues norvégiennes sur Wikipédia&quot;&gt;bonne explication&lt;/a&gt; de la différence :&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;le &lt;em&gt;bokmål&lt;/em&gt; (littéralement « langue des livres » ─ prononcer « boukmol »), héritier du &lt;em&gt;riksmål&lt;/em&gt; (ou « langue du royaume », prononcer « riksmol »), c'est-à-dire du dano-norvégien élaboré pendant la longue période de domination danoise&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;le &lt;em&gt;nynorsk&lt;/em&gt; (ou « nouveau norvégien » ─ prononcer « nunorchk »), héritier du &lt;em&gt;landsmål&lt;/em&gt; ou « langue des campagnes » (on peut aussi traduire landsmål par « langue nationale »).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;pre&gt;&lt;/pre&gt;


&lt;p&gt;Voilà, maintenant qu'on sait ça, on peut passer à la pratique. Voici quelques phrases et mots en bokmål, à placer l'air de rien dans les conversations. Cliquer sur le lien pour écouter la prononciation.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;&lt;strong&gt;1- La méga-base&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Bonjour : &lt;em&gt;Hei&lt;/em&gt; (Heï)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Au revoir : &lt;em&gt;Ha det bra&lt;/em&gt; (Ha dé bra)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;S'il vous plait : ça se dit pas !&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Merci : &lt;em&gt;&lt;a href=&quot;http://www.travlang.com/languages/norwegian/TAKK.AU&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;Takk&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Pardon : &lt;em&gt;Unnskyld&lt;/em&gt; (unnchüll)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Oui : &lt;em&gt;&lt;a href=&quot;http://www.travlang.com/languages/norwegian/JA.AU&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;Ja&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Non : &lt;em&gt;&lt;a href=&quot;http://www.travlang.com/languages/norwegian/NEI.AU&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;Nei&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Je ne comprends pas : &lt;em&gt;&lt;a href=&quot;http://www.travlang.com/languages/norwegian/JEG_FORS.AU&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;Jeg forstår ikke&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2- Le vocabulaire vraiment utile&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Quel temps pourri ! : &lt;em&gt;For et fælt vær !&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Santé ! : &lt;em&gt;Skål !&lt;/em&gt; (skô:l)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;J'ai trop bu hier : &lt;em&gt;Jeg drakk for mye i går&lt;/em&gt; (yeï drakk for mü:eu i gôr)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Tu viens souvent ici ? (pour draguer les norvégiennes) : &lt;em&gt;Er du ofte her ?&lt;/em&gt; (â:r du ofteu Hâr)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ca coûte les yeux de la tête : &lt;em&gt;Det koster flesk&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;p&gt;Voilà, maintenant vous êtes prêts à survivre en Norvège !&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
      </item>
    
</channel>
</rss>